Сергей Прокофьев. Опера «Великан»

    Премьера состоялась в 1991 году в исполнении детской группы Московского музыкального театра Бориса Покровского. Борис Александрович и его помощники Кисляров и Елена Озерова создали динамичный спектакль «Играем в Сергея Прокофьева», включавший сокращённый вариант оперы в версии для пения с сопровождением фортепиано. Спектакль заканчивался тем, что победивший в бою Великан («состоявший» из двух взрослых артистов) протягивал зрителям ошеломлённого царя.

    В 2000 году я сделал оркестровую версию оперы «Великан», осторожно «вкрапив» в оркестровую ткань намёки на темы взрослого Прокофьева, находящиеся, на мой взгляд, в родстве с темами Прокофьева-ребёнка. Партитуру я озвучил на компьютере и под оркестровую фонограмму мы с детской студией «Светофор» сделали профессиональную звукозапись оперы с пением (звукорежиссёр Г. Каретников).

    В постановках после премьерного спектакля Бориса Покровского я, убоявшись ненужных конфликтных разговоров с режиссёрами и родителями детей-солистов, предложил «компромиссный», отличный от авторского, «бескровный» финал оперы — Великан: переодетый родственник (дядя) главной героини оперы Устиньи, на протяжении спектакля пугал детей, а когда побеждённый в бою король хотел заколоться, дядя-шутник сбрасывал маску и всё кончалось миром — все дружно славили Великана.

    Хронология этих постановок такая:

    В 2000 году в Москве режиссёр Ольга Минаичева придумала волшебную сказку с действующими полотенцами, калачами, сосисками, звёздами, птицами… Сказку разыграла детская студия «Светофор» Светланы Коротеевой.

    В 2001 году эта постановка была показана в Бергене совместно с норвежскими детьми в несколько иной редакции (перевод на норвежский Арилда Престхюса).

    В 2002 и 2003 гг. усовершенствованная постановка «Великана» была показана на малых сценах Театра «Новая опера» и Театра на Таганке.

    В 2003г. в Бонне постановку делали ближе к авторскому либретто — никакой фантастики — только по делу, что, очевидно, ближе к замыслу автора (перевод на немецкий язык Павла Брохина). Играл небольшой оркестр (дирижёр Павел Брохин).

    Но у автора, у Серёжи Прокофьева, король-то всерьёз делает себе харакири, а после его смерти все конформисты-придворные и весь непреданный народ дружно славят мощного Великана, объявившего себя новым царём. Рискнёт ли и сумеет ли кто-нибудь когда-нибудь воплотить авторский вариант? Поживём — увидим.

    Состав оркестра в партитуре моей версии «Великана» такой же, как в сказке «Петя и Волк», единственная разница в том, что из двух исполнителей на ударных в «Великане» первый исполнитель, как в «Пете» литаврист (с двумя-тремя котлами), а второй играет на джазовой установке, плюс несколько приватных, не редких инструментов.